
累计签到:1 天 连续签到:1 天
|
WIN格式: | VST VST3 AAX WIN(64位) |
MAC格式: | |
Linux格式: | |
其它系统: | |
其它系统格式: | 问题投诉 |
通用格式: | |
其它系统: | |
容量: | 87M |
微信公众号输入命令: | 请在微信公众号中输入前面红色字体命令获取提取码等内容,这里没有内容就表示不需要 |
公众号回复内容: | 隐藏内容 查看操作方法 |
下载方式: | 网盘下载 当前帖子ID:
|
关注公众号 | vstivip  |
Sumu breaks completely new ground in software synthesis, combining additive resynthesis with FM and vector field spatialization. Its collection of ten modules, designed around a unique multi-channel patcher, offer musical possibilities not found in any other instrument.
Sumu在软件合成方面开辟了全新的天地,将加性再合成与FM和矢量场空间化相结合。它围绕一个独特的多通道修补器设计了十个模块,提供了其他任何乐器都没有的音乐可能性。
In Sumu, sampled sounds are represented as collections of up to 64 bandwidth-enhanced partials, each with a frequency, volume, and noisiness that can change over time. This representation of sound makes all kinds of creative changes possible, from natural-sounding time stretching to exotic timbral manipulations. Using the central multi-channel patcher, each partial in a sound can be manipulated independently in a way that feels more like playing than programming. Pick a few harmonics and frequency-modulate them? No problem. Delay each partial according to its frequency? Sure.
在Sumu中,采样声音被表示为多达64个带宽增强的部分的集合,每个部分的频率、音量和噪声都会随着时间而变化。这种声音的表现使各种创造性的变化成为可能,从自然的声音时间延伸到异国情调的音色操纵。使用中央多通道修补器,声音中的每个部分都可以独立操纵,感觉更像是播放而不是编程。选择一些谐波并对其进行频率调制?没问题。根据频率延迟每个部分?当然。
Sumu enables precise and careful changes in space and time, or wild chaotic ones. Take a sample, choose a few partials, and place them somewhere else in the sound field. Or explode everything and stir it into a whirlwind of doppler shifted chorus as each partial zooms around on its own path.
Sumu能够实现空间和时间的精确和仔细的变化,或狂野的混乱变化。取一个样本,选择几个部分,并将它们放置在声场中的其他地方。或者,当每个部分在自己的路径上缩放时,将所有东西都爆炸,并将其搅动成多普勒频移合唱的旋风。
And then a stream comes burbling through, and as we listen, the individual droplets are gradually nudged into line to make a quantized rhythm. The pulses module in Sumu is a rich modulator for resynthesis, or a source of complex sounds all on its own. It offers smooth transitions between rhythm and noise, organic and synthetic.
然后,一股溪流潺潺流过,当我们聆听时,单个水滴逐渐被推入一条线,形成量化的节奏。Sumu中的脉冲模块是一个用于再合成的丰富调制器,或者是一个独立的复杂声音源。它提供了节奏和噪音、有机和合成之间的平滑过渡。
As a balance to all of this very modern digital manipulation, there’s an analog-modeled filter based on the classic four-pole Moog ladder design. It can self-oscillate for big vintage sounds, or just round off those prickly edges.
为了平衡所有这些非常现代的数字操作,有一个基于经典四极Moog梯形设计的模拟建模滤波器。它可以自行振荡出大的复古声音,或者只是把那些尖刺的边缘磨圆。
Looks good, too
看起来也不错
While the patcher keeps things simple on the surface, each patch cord has 64 independent channels in it. That’s a lot of data. So Sumu has different ways to visualize that data, including the space module, which presents a 3d view of each partial’s location, and a 64-channel scope with bar graph and horizontal wave modes.
虽然修补器表面上很简单,但每条接插线都有64个独立的通道。这是很多数据。因此,Sumu有不同的方法来可视化这些数据,包括空间模块,它呈现了每个部分位置的三维视图,以及一个带有条形图和水平波模式的64通道范围。
There’s no visual fluff here: everything has a purpose. True, some of the modules have a lot of blinking lights and are fun to look at. But that’s a result of them being the best real-time visualizations of the sound data we could think of. For example, the space module shows you where each partial of each voice is positioned, 60 times a second (your DAW and computer permitting). What you see is what you hear.
这里没有视觉上的绒毛:一切都有目的。诚然,有些模块有很多闪烁的灯,看起来很有趣。但这是因为它们是我们能想到的声音数据的最佳实时可视化。例如,空间模块每秒60次(DAW和计算机允许的情况下)显示每个声音的每个部分的位置。你所看到的就是你所听到的。

|
|