![[音乐笑话开心一刻] 粉丝数:1425 微博数:9379 新浪微博达人勋](source/plugin/sina_login/img/light.png)
累计签到:58 天 连续签到:2 天
|
WIN格式: | |
MAC格式: | |
Linux格式: | |
其它系统: | |
其它系统格式: | 问题投诉 |
通用格式: | |
其它系统: | |
容量: | 486M |
微信公众号输入命令: | 请在微信公众号中输入前面红色字体命令获取提取码等内容,这里没有内容就表示不需要 |
公众号回复内容: | 隐藏内容 查看操作方法 |
下载方式: | BT种子 当前帖子ID:
|
关注公众号 | vstivip  |
自动竖琴是19世纪末由来自费城的德国移民查尔斯·齐默尔曼发明的。它是一种弦乐器,尽管它的名字,自动琴不是竖琴。事实上,这种乐器是一种和弦古筝,在谐振器上有36根钢弦。它有一系列的和弦带,当按下时,将使所有的弦静音,除了那些形成所需和弦的弦。所以你可以轻松地弹奏和弦。这是一个完美的工具,给你的音乐一个微妙的,低调的形状。
The autoharp was invented in the late 19th century by Charles F. Zimmermann, a German immigrant from Philadelphia. It is a stringed instrument, and despite its name, the autoharp is not a harp. In fact, this instrument is a chordal zither with 36 steel strings stretched over a resonator. It has a series of chord strips that, when pressed, will mute all the strings except those that form the desired chord. So you can easily play chords. It’s the perfect tool to give your music a subtle, understated shape.
VERSION 3 :
版本3:
Our latest version of Autoharp version 3 is more than just an update to an older version. Instead, we’ve re-recorded almost everything, replaced old sounds, and implemented a whole host of new features in Autoharp 3. So now you can sound even more realistic and achieve more complex results. We recorded each of the 36 Autoharp strings in five different articulations to create different sound combinations. There are four plucked articulations (finger, hammer, muted, vintage), and we closed the Autoharp with a violin bow. Bowed articulation creates a distinct and unique sound, and you can, for example, add subdued sounds to bowed articulation. The main goal was to mimic the typical sound of an autoharp. For this purpose, we have specially developed a new strumming engine. In a step sequencer, you can decide, for each step, whether you want to play a note or not, or whether you want to play an autoharp with dead notes. Of course, all this can be programmed dynamically. But to achieve that typical autoharp feel, we have included a playing speed control that determines at what tempo the individual action should occur: from fully quantized to almost glissando. And this is what creates a very realistic impression of the autoharp accompaniment. In addition, we have also adopted the unique glissando function of our large harp and tremolo, known from Cinematique Instruments. at what tempo an individual action should take place: from fully quantized to almost glissando. And this is what creates a very realistic impression of the autoharp accompaniment. In addition, we have also adopted the unique glissando function of our large harp and tremolo, known from Cinematique Instruments. at what tempo an individual action should take place: from fully quantized to almost glissando. And this is what creates a very realistic impression of the autoharp accompaniment. In addition, we have also adopted the unique glissando function of our large harp and tremolo, known from Cinematique Instruments.
我们最新版本的Autoharp版本3不仅仅是对旧版本的更新。相反,我们录制了几乎所有的内容,替换了旧的声音,并在Autoharp 3中实现了一系列新功能。因此,现在您可以听到更逼真的声音,获得更复杂的结果。我们用五种不同的发音录制了36根自动竖琴弦中的每根,以创建不同的声音组合。有四种弹拨发音(手指、锤子、静音、复古),我们用小提琴弓合上了自动琴。弓形发音创建了一个独特的声音,例如,您可以将柔和的声音添加到弓形发音中。主要目标是模仿自动竖琴的典型声音。为此,我们专门开发了一种新的串音引擎。在步序器中,您可以为每个步骤决定是否要播放音符,或者是否要播放带有死音的自动竖琴。当然,所有这些都可以动态编程。但为了实现这种典型的自动竖琴感觉,我们加入了一个播放速度控制,它决定了个人动作的节奏:从完全量化到几乎是滑音。这就是创造一个非常逼真的自动竖琴伴奏印象的原因。此外,我们还采用了我们的大型竖琴和颤音的独特滑音功能,这在Cinematique乐器中是众所周知的。个人动作应该以什么样的节奏进行:从完全量化到近乎滑音。这就是创造一个非常逼真的自动竖琴伴奏印象的原因。此外,我们还采用了我们的大型竖琴和颤音的独特滑音功能,这在Cinematique乐器中是众所周知的。个人动作应该以什么样的节奏进行:从完全量化到近乎滑音。这就是创造一个非常逼真的自动竖琴伴奏印象的原因。此外,我们还采用了我们的大型竖琴和颤音的独特滑音功能,这在Cinematique乐器中是众所周知的。
THIS IS WHAT YOU GET
这就是你得到的
Organic sound
有机声音
We focused on recording the music in a very realistic and organic way. We recorded all the main articulations with a cold condenser in four circles and three speed layers.
我们专注于以一种非常真实和有机的方式录制音乐。我们用四个圆圈和三个速度层的冷冷凝器记录了所有的主要发音。
Glissando
滑音
This glissando mode is unique and ideal for autoharp sounds.
这种滑音模式是独特的,是自动竖琴声音的理想选择。
Strumming Engine
串击发动机
This highly realistic strumming companion provides strumming notes and dead notes. A unique feature is the strike speed slider, which simulates the speed of the hand movement.
这个非常逼真的拨弦伴奏提供了拨弦音符和死音。一个独特的功能是打击速度滑块,它模拟手部运动的速度。
Eight Reverb Types
八种混响类型
In addition to several different reverb sizes, you get special types such as “Infinite” and “Ghost”.
除了几种不同的混响大小外,您还可以获得特殊类型,例如“无限”和“幽灵”。
Lots of articulations
很多发音
We have recorded many different and unique articulations to give you a wide range of sonic possibilities. Each one is useful for different styles of music:
我们录制了许多不同且独特的发音,为您提供了广泛的音效可能性。每一种都适用于不同风格的音乐:
Finger: pluck the strings with your fingers.
手指:用手指拨动琴弦。
Hammer: plays with a pianoforte hammer.
锤子:用钢琴锤子演奏。
Vintage: Legacy of previous versions of Autoharp.
复古:旧版Autoharp的传统。
Muted: muting the strings – very cool and pizzicato
静音:静音的字符串-非常酷和拨奏
-like – Bowed: playing the autoharp with a violin bow.
-like–Bowed:用小提琴弓弹奏自动竖琴。
Strumming/dead notes: special

|
|